martes, 14 de junio de 2011

impétueux, j'ai bu de l'eau agités
mais la source a été rempli et tous ce lieu est noyades avec moi


traducción al francés de un poema mío, no es del todo correcto el tiempo verbal pero de a poco los voy a traducir mejor, de todas maneras se acerca al significado.

1 comentario:

durmieron